جاکتابی

آرشیو کتاب‌نویسی‌هایمان در جراید مختلف

جاکتابی

آرشیو کتاب‌نویسی‌هایمان در جراید مختلف

جاکتابی

جاکتابی عنوان ستونی است که نخستین‌بار در تاریخ بیست و هفت تیرماه سنه یکهزار و سیصد و هشتاد و هفت خورشیدی در صفحه چهاردهم جیم از ضمیمه‌ی جریده‌ی یومیه‌ی خراسان به طبع ‌نگارنده (زهیر قدسی) رسید و الی زماننا هذا به طبع می‌رسد. (برگرفته از مطلع الوبلاق/ پست شماره ۱) و اکنون دیر زمانی است که میزبان بازنشر معرفی‌های من و همسرم (الهام یوسفی) در جراید مختلف است.

۵۰ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «داستان‌های خارجی» ثبت شده است

زندگی برای مرگ

داستان‌خوانان حرفه‌ای حتما تجربه خواندن یک یا چند داستان از نویسنده مشهور آمریکایی و برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۱۹۵۴ یعنی «ارنست همینگوی» را داشته‌اند و با سبک داستانی جزئی‌نگارانه نویسنده «پیرمرد و دریا» آشنایند. «وداع با اسلحه» و «مردان بدون زنان» نیز از دیگر آثار مطرح این نویسنده در میان دوستداران داستان است.

اما «داشتن و نداشتن» را این هفته پیشنهاد می‌دهیم به کسانی که تا کنون با قلم این نویسنده آشنا نشده‌اند و یا مایلند خود را میهمان تجربه‌ای دیگر از میان آثار این نویسنده کنند.

**

اگر نگاهی کلی به آثار همینگوی بیاندازیم، احتمالا اولین عنصر مشترک این داستان‌با دیگر آثار نویسنده را در مبارزه برای زندگی خواهیم یافت. مبارزه‌ای بی‌رحمانه که در هر داستان او شکلی جدید به خود می‌گیرد. مثل پیرمرد و دریا که تقلا و مبارزه مرد ماهیگیر برای شکار یک ماهی بزرگ می‌بینیم. البته این داستان شباهت‌های دیگری نیز با پیرمرد و دریا نیز دارد، که باید خودتان کشف کنید!

اما بد نیست نیم‌نگاهی هم به زندگی این نویسنده داشته باشید تا ببینید که آثار موفق یک نویسنده تا چه اندازه تاثیر گرفته‌از وقایع و جغرافیای زندگی اوست. مثلا بد نیست بدانید شهر «کی‌وست» محل وقوع داستان ما، همان شهری است که همینگوی برای زندگی مشترکش با همسر دوم خود انتخاب کرده. یا این‌که او سه سال پیش از انتشار این داستان برای خود قایقی خریداری می‌کند، که حتما در توصیفات فنی از زندگی روی عرشه و آدم‌های دریا موثر بوده است.

فصل‌بندی کتاب و تغییر راویان داستان نیز از نکات قابل توجه در داستان اوست.



داستان چیست؟!

داستان به روایت زندگی یک دریانورد است که با کرایه دادن کشتی خود به دیگران، زندگی می‌گذراند. گهگاهی هم جنس قاچاق می‌برد و می‌آورد. اتفاقی می‌افتد و زندگی او در مسیر پرمخاطره‌ای قرار می‌گیرد. در سیر داستان، نه تنها با روحیات شخص اول داستان آشنا می‌شویم که آشنایی قابل توجهی نسبت به جامعه و شرایط سیاسی آن زمان آمریکا نیز کسب می‌کنیم.



 مشخصات کتاب:


عنوان: داشتن و نداشتن

نویسنده: ارنست همینگوی

مترجم: خجسته کیهان

ناشر: افق

تعداد صفحه:۲۸۰

قیمت: ۱۲۰۰۰ تومان


این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱.۳۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.


 


۳ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۶ مرداد ۹۳ ، ۱۱:۳۲
زهیر قدسی

اعترافات آقای نویسنده

یا

کتاب وسوسه‌ها

 

پیش‌درآمد

تا به حال شده وسوسه سرکشی به دفتر خاطرات کسی به جان‌تان چنگ بزند؟!! خوب واقعا آزمون سختی است، با این وجود امیدواریم که در این مبارزه پیروز شده باشید!

راستی چه لذتی در این خاطره‌خوانی‌ها وجود دارد؟ خاطراتی که یک شخص در دفتر خاطراتش می‌نویسد معمولا همراه با جسارتی جذاب و نوعی نگاه بدون حجاب به اطراف است. در آن‌جا اگر نویسنده اطمینان داشته باشد که خاطراتش را تنها و تنها خودش خواهد خواند، نوشته‌ها واقعا خواندنی خواهد شد؛ از همین‌روست که نباید دفتر خاطرات شخصی کسی را بدون اجازه‌اش خواند، زیرا باعث می‌شوید که او دیگر نویسنده خوبی نشود!!!

 

نویسنده کیست؟

اما به ندرت می‌توان یافت اشخاصی را که با جسارت قابل ملاحظه‌ای، همه جیک و پوک زندگی‌شان را در معرض مطالعه دیگران قرار داده‌اند. یکی مانند نویسنده تازه‌درگذشته برنده جایزه ادبیات نوبل، «ژوزه ساراماگو» که معرف حضور کتاب‌خوانان هستند. اما جهت استحضار آن دسته از دوستان که نمی‌شناسند، باید یاد کرد از کتاب‌های ایشان مانند «کوری» و «بینایی» که از دیگر آثار نویسنده مشهورترند.

نویسنده‌ای پرتغالی که سال ۲۰۱۰ در سن ۸۷سالگی بدرود حیات گفت و با شخصیتی حساس به اصول اخلاقی، که در ماجرای محاصره غزه در کاروان همدردی به مردم فلسطین حضور یافت. پس از ۵۰ سالگی به نوشتن روی آورد، با وجود آن‌که شاید شروع دیرهنگامی برای نویسندگی محسوب شود، در 75سالگی جایزده ادبی نوبل را از آن خود کرد.

 

کتاب چیست و چگونه است؟

ساراماگو سبک نوشتاری ویژه‌ای دارد. یکسره‌نویسی دارد و مخاطب را وادار می‌کند کتابش را بی‌ترمز بخواند! حتی چندان اعتقادی هم به علائم ویرایشی ندارد و در نوشته‌هایش کمتر از آن‌ها استفاده می‌کند؛ با این وجود نوشته‌هایش آن‌قدر خواندنی هستند که خواننده هم تمایلی به تنفس نداشته باشد. اما خوشبختانه این کتاب به قدر کافی علائم ویراستاری دارد. «خرده‌خاطرات» او، چیزهایی است که از کودکی و جوانیش به یاد می‌آورد و با جسارتی ویژه آن‌ها را نوشته. شاید با خودش گفته:«کی زنده است و کی مرده!». حتما خیلی از آن‌ها که ساراماگو در کتابش نام‌شان را برده، اکنون مرده‌اند وگرنه از عصبانیت می‌مردند! آن وقت که او با طنزی ظریف از زیرآب‌شان را می‌زند و رسواشان می‌کند. از همسایه و دوست گرفته تا خاله و عمه و.... از بازی‌ها و عشق‌های کودکانه تا حسرت‌ها و آرزوهای بچگانه!

 

یک گاز شیرین از کتاب!

جایی دیگری گفته‌ام که ساراماگو از کجا و چطور آمده. ساراماگو نام خانوادگی پدری نبود، لقبی بود که خانواده ما در ده به آن شهرت داشت، به معنای تربچه خودرو. گویا وقتی پدرم به ثبت احوال گوله‌ژیا رفته بود تا تولد دومین پسرش را ثبت کند کارمند ثبت که سیلوینیو نامی بوده در عالم مستی بی‌آن‌که کسی متوجه اشتباه نام‌گذاری او شود واژه ساراماگو را به ژوزه دِسوسا اضافه می‌کند که نام درخواستی پدرم بود(پدرم همیشه می‌گفت: که سیلوینیو از سر بدجنسی این کار را کرده.)...



مشخصات کتاب:
عنوان: خرده خاطرات
نویسنده: روژه ساراماگو
مترجم: اسدالله امرائی
نشر: مروارید

قیمت:
۳۹۰۰تومان
تعداد صفحه:۱۴۴

این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱.۳۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.

 

۱۱ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۳ تیر ۹۳ ، ۱۴:۱۰
زهیر قدسی
یک عاشقانه ناآرام!

کم پیش می‌آید کتاب داستان یا رمانی را بیابی که بشود بی‌هیچ دردسری آن را برای نوجوانان توصیه کرد مخصوصا اگر آن نوجوان دختری باشد در حال و هوای روزهای پرتلاطم نوجوانی‌اش که روزگار تصمیم‌های بزرگ اوست و شکل‌گیری افکارش برای یافتن راهی درست به سوی آینده‌ای که زنانه در پی ساختن آن است. این دسته اگر هم کتاب‌خوان باشد عموما فضای عاشقانه را می‌پسندد که البته جای هیچ سرزنشی ندارد. اما کجاست رمان خوب عاشقانه و در عین حال پای‌بند به اخلاق انسانی و اندیشه‌ساز؟! تولستوی در عموم داستان‌هایش به اشتباهات کوچک توجه ویژه‌ای دارد و نقش آن‌ها را در مسافت زندگی پررنگ نشان می‌دهد. چنان‌که در داستان «یک کوپن جعلی»، «شیطان»، «آناکارنینا» یا رمان «رستاخیز» او اگر دقت کنیم، می‌بینیم که توجه او به ظرائف اخلاقی بسیار است. این داستان بر خلاف بسیاری از داستان‌های او به دور از شخصیت‌پردازی‌های متعدد است، و از همین‌رو باز برای تازه‌کارها توصیه کردنی است؛ گو این‌که حرفه‌ای‌ها هم از خواندنش زیان نخواهند کرد!



*‌«تولستوی» که رضا امیرخانی به حقیقت او را پیامبر نویسنده‌ها می‌نامد نویسنده‌ای است که رمان «جنگ و صلح»‌اش که شاهکار رمان‌نویسی کلاسیک است، به‌گونه‌ای بقیه آثار او را به حاشیه رانده است. آثاری که معمولا از حضور خدا و پایبندی‌های اخلاقی برخوردار است و از همین‌رو برخی کتاب‌های او را برای نسل نوجوان ما قابل توصیه می‌کند.

*‌»سعادت زنا‌شویی» به راستی کتابی است بی‌شیله پیله و بی‌ادعا، ساده و روان و سرشار از زندگی! داستان عاشقانه‌ای از زندگی دخترکی جوان. دختری که درگیر عشقی دوطرفه و حرکت‌بخش می‌شود که تمام هستی او را معنا و مفهومی جدید می‌بخشد. تولستوی حال و هوای این عشق زندگی‌بخش را با مهارتی ستودنی از زبان دخترک به تصویر می‌کشد و هر زنی که این دوران پرتلاطم را پشت سر گذاشته اقرار خواهد کرد که تولستوی در ترسیم این جست‌وجو‌گری عاشقانه چیزی را از قلم نینداخته.

*‌کتاب کم حجم است و با ترجمه‌ای شیوا. به گونه‌ای که این داستان را برای همه سنین و همه سلیقه‌ها قابل خواندن و لذت‌بخش می‌کند. داستان از میانه خود، حال و هوایی شبیه «آناکارنینا»‌ی او پیدا می‌کند. مرد در داستان‌های تولستوی ابعاد و زوایای مختلفی از شخصیت‌خود را به نمایش‌می‌گذارد. در این داستان نیز شخص مقابل این عشق، مردی است که آشنایی با او بی‌شک برایتان مایه خرسندی خواهد بود!


پی‌نوشت:

با توجه به این‌که داستان، نگاهی به عشق و زندگی یک زوج داشت، چنین تصمیم گرفتیم که این کتاب را دونفره معرفی کنیم تا خدای ناکرده متهم به یک‌سو نگری نشویم!


مشخصات کتاب:

عنوان: سعادت زناشویی
نویسنده: لیو تولستوی
متجرم: سروش حبیبی
نشر چشمه
قیمت: ۳۰۰۰تومان
۱۳۶صفحه، قطع رقعی

این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱.۳۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.
۵ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۰۳ ارديبهشت ۹۳ ، ۱۳:۲۶
زهیر قدسی

جدال دو نیمه‌ی یک ویکنت شقه شده!


یک گاز از کتاب!

*‌ «دایی‌ام (ویکُنت) که به شکم روی تخته سنگی دراز کشیده...گفت: کاش می‌شد هرچیز کاملی را به این شکل دو نیم کرد، کاش هرکسی می‌توانست از این قالب تنگ و بیهوده‌اش بیرون بیاید. وقتی کامل بودم، همه‌چیز برایم طبیعی، درهم و برهم و احمقانه بود، مثل هوا، گمان می‌کردم همه چیز را می‌بینم ولی جز پوسته سطحی آن چیزی نمی‌دیدم، اگر روزی نیمی از خودت شدی که امیدوارم این‌طور بشود، چون بچه هستی چیزهایی را درک خواهی کرد که فراتر از هوشمندی مغزهای کامل است، تو نیمی از خودت و دنیا را از دست خواهی داد ولی نیمه دیگرت هزاران بار ژرف‌نگرتر و ارزشمندتر خواهد شد...»


داستان چیست؟

*‌ دایی‌اش یعنی همان ویکنت، یک اشراف‌زاده بود، یک اشراف‌زاده که بر مردم حکومت می‌کرد، دست بر قضا به جنگ رفت و باز هم دست بر قضا نمرد بلکه دست بر قضا دوشقّه شد!  دایی راوی داستان را می‌گویم. او یک ویکنت نسبتاً خوب بود و مردمش قبل از رفتن به جنگ از او راضی بودند، اما وقتی تنها با یک نیمه از بدن سابقش (نیمه راست) به سرزمین‌اش بازگشت، قصه آغاز شد، قصه‌ای را که نویسنده ایتالیایی یعنی «ایتالو کالوینو» آن را نوشته است. قصه‌ای با نام «ویکنت دو نیم شده».



نویسنده کیست؟

*‌ ایتالو کالوینو، نویسنده داستان‌های فراوانیست، کسی که تا سال 1985 نفس می‌کشیده! کسی که داستان‌هایی مثل «شوالیه ناموجود»، «شاه‌ گوش می‌کند»، «یک روز ناظر انتخاباتی» و... را نوشته است. «ویکنت دو نیم شده» هم مثل بسیاری از داستان‌هایش اسم عجیبی دارد! و در فضایی بین تخیل و واقعیت شناور است. در کُنه داستان او، مفهمومی حقیقت‌طلبانه و حتی پیامی خردمندانه وجود دارد اما قصه‌اش دور از ذهن است و نشات گرفته از تخیلی خلاق! آیا شما دیده‌اید آدمی را که در عالم واقع تنها یک نیمه بدن داشته باشد؟ تنها نصف سر و یک دست و یک پا!


برگشت به داستان

*‌ نیمه نخستین دایی ویکنت، به شهرش باز می‌گردد تا آتش بسوزاند و شر به پا کند، البته تنها نمی‌ماند، او به راستی نماد نیمه شر بشر است! نیمه نیک او پس از فاجعه دو نیم شدن در یک داستان عجیب دیگر نجات می‌یابد و باز می‌گردد، نیمه‌ای که همه خیر و نیکی است. داستان در هیاهو و جنجال میان این دو نیمه شکل می‌گیرد، در دعوای بین خود و در ارتباط با مردم و راوی داستان-خواهر زاده دو نیمه- بچه‌ایست که داستان را از نگاه معصومانه و پرسش‌گر خود روایت می‌کند. کالوینو هم گویا از آن دست نویسنده‌هایی است که همه ابزار نوشتن را در خدمت مفهوم گرفته، حتی تخیل وسیع را!




مشخصات کتاب:


عنوان: ویکنت دو نیم‌شده

نویسنده: ایتالو کالوینو

مترجم: پرویز شهدی

قطع: رقعی

تعداد صفحه: ۱۲۰

قیمت:۴۴۰۰تومان


این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱۱.۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.

۲ نظر موافقین ۰ مخالفین ۰ ۱۳ اسفند ۹۲ ، ۱۴:۲۷
زهیر قدسی
تابستان گندِ سارا...


پیش درآمد

برخی کتاب‌های خوب را وقتی می‌خوانی، درمانده می‌شوی که چطور باید از دیگران بخواهی تا آن را بخوانند. دوست داری کنار پیاده‌رو بایستی، کتاب را در دستت بگیری و رو به عابرانی که می‌گذرند داد بزنی که: هی آقا! شما این کتابو خوندین؟! ببخشید خانوم! با شمام... آره با شما! این کتابی که تو دستای منه رو تا حالا خوندین؟! نه؟! آخه چطور... چطور می‌شه کتابی به این خوبی رو را تاحالا نخونده باشین؟!...
حالا نه این‌که چنین احساس کنم که تا کنون چنین کتابی نخوانده‌ام؛ و یا کمتر کتابی، این اندازه خواندنش برایم، لذت‌بخش و ویژه بوده!... نه از این حرف‌ها نیست... اما هرگاه کتاب خوبی به دستم می‌رسد و آن را می‌خوانم فکر می‌کنم باید چنین بکنم. کنار پیاده رو بایستم و...

درباره کتاب:


«تابستان قوها» نه تنهای نام زیبایی دارد؛ بلکه نقاشی روی جلدش هم الهام‌بخش است. اما غیر این دو ویژگی، دو موضوع قابل توجه دیگر نیز دارد. یکی نویسنده‌اش است که برایش خواهیم نوشت و دیگری جایزه‌ مشهور «نیوبری» است که نصیب این کتاب و نویسنده‌اش شده است. جایزه معتبر و مشهور جهانی که گرچه به ادبیات نوجوان اختصاص دارد اما معمولا به آثاری اختصاص می‌یابد که برای بزرگ‌ترها نیز خواندنی و آموزنده‌اند.
داستان در حال و هوای دختری چهارده ساله به نام «سارا» است که به قول خودش مزخرف‌ترین تابستان عمرش را می‌گذراند! نویسنده چنان به حالات روحی و روانی شخصیت‌های داستانش پرداخته که گویی با آن‌ها زندگی کرده و یا حتی خود آن‌ها بوده.
سارایی که در سن حساس چهارده سالگی هیچ از وضعیت خودش راضی نیست. او گمان می‌کند نه از زیبایی بهره‌ای برده و نه حتی سر زبانی برای حرف زدن دارد. و فکر می کند که پاهایش زیادی بزرگند و در این میان حتی بوی‌زی گربه خانگی‌شان هم مثل گذشته به او توجه نمی‌کند و...


تابستان قوها

درباره نویسنده:


«بتسی کورمر بایارس» نویسنده مشهور آمریکایی است که پیش‌تر در همین ستون، کتاب «شیفته تلویزیون»اش را معرفی کرده‌ایم. او درک عمیقی از مسایل و حالات درونی و روانی کودکان و نوجوانان دارد و این شناخت در جمله آثار او به خوبی مشهود است. او کارش را با روزنامه‌نگاری آغاز کرده و تا کنون کتاب‌های بسیاری برای کودکان و نوجوانان نوشته است.

یک گاز از کتاب:


«...سارا اخم کرد. او نه فقط از صدای بلند عمه ویلی بیزار بود؛ بلکه از رفتارهای دیگرش نیز دل خوشی نداشت: از امر و نهی کردنش به آن‌ها، از این‌که هرگز از ته دل به حرف‌شان گوش نمی‌داد، و... ازی این‌که احساسات او را جدی نمی‌گرفت. یک بار در داروخانه کارتر، چنان بلند اعلام کرده بود که یک شیشه شیر منیزی برای رفع یبوست سارا می‌خواهد که همه شنیده بودند!...»



مشخصات کتاب:


عنوان: تابستان قوها

نویسنده: بتسی کرومر بایارس

مترجم: پروین علی‌پور

قطع: پالتویی

تعداد صفحه: ۱۵۵

قیمت: ۲۵۰۰ تومان


این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱۱.۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.

۵ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۲۷ بهمن ۹۲ ، ۲۰:۴۵
زهیر قدسی

جایی برای اخلاق نیست!


*قصه چی است؟ جوشکار ساده‌ای که برای شکار به دشت‌های جنوب آمریکا می‌رود، تصادفاً بعد از درگیری خونین دو گروه قاچاق‌چی مواد مخدر به صحنه می‌رسد. پول کلانی که در میان اجساد و مواد باقی مانده. و البته که او این پول را برمی‌دارد. و البته که برای نگه داشتن آن پول باید بجنگد. که پول همیشه صاحب دارد. و آن جنگ، می‌شود این قصه: «جایی برای پیرمردها نیست».

یا یک چیز دیگر؛ کلانتری که در آستانه‌ی بازنشستگی است و آخرین روزهای مأموریتش را سپری می‌کند. کلانتر از آدم‌های باقی مانده از آمریکای قدیم است. کلانتر نمی‌تواند این دنیای جدید را درک کند. و حالا در آخرین مأموریتش، با پرونده‌ای روبرو است که قاتلی غیرعادی در راه رسیدن به هدفی که مشخص نیست، یکسره آدم می‌کشد، به خشن‌ترین روش ممکن. آن قاتل احتمالاً بازمانده­ی همان درگیری ِ بالاست که حالا دنبال آن پول است. و مونولوگ‌های آن کلانتر از دنیایی که نمی‌تواند درکش کند، می‌شود این قصه. جایی برای پیرمردها نیست.

*«کارمک مک‌کارتی» در سال ۲۰۰۵، جایی برای پیرمردها نیست را نوشت. برادران کوئن در سال ۲۰۰۷ فیلمی از روی این رمان ساختند که برنده‌ی جایزه‌ی اسکار شد. جایی..، یک قصه‌ی مدرن در ژانر گانگستری است. قصه‌ای که در آن اتفاقات خیلی مهم نیستند بلکه این آدم‌ها و واکنش‌های‌شان است که مهم است. روابط انسانی. نگاه انسانی. و زوال انسانیت.



*داستان دو خط موازی دارد. یکی روایت دانای کل از اتفاقی که می‌افتد، آن مرد که آن پول را می‌دزدد و آن شخص که دنبال آن پول است، و دیگری روایت اول شخص کلانتری در آستانه‌ی بازنشستگی از شغلش و آمریکای پیرامونش. روایتی که هم‌پای جریان قصه جلو می‌رود و در کنار تصویر واقعی‌ای که قصه می‌دهد، انگار توضیحی تمام کننده است. توضیحات از بیرون یک راوی. برای مطمئن کردن مخاطب. داستان مک‌کارتی، قصه‌ی زوال انسانیت است. زوال اخلاق. روایت سرنوشت اندوه‌بار انسان معاصر. قصه‌ای که آن‌قدر بر انسان‌ها تاکید دارد که می‌تواند بر هر جغرافیایی صدق کند. و این آن را جهان‌شمول می‌کند.

نقطه‌ی قوت کتاب، بدون شک دیالوگ‌های نفس‌گیر آن هستند. دیالوگ‌هایی که کوتاه و موجزند. از شخصیت‌هایی که هیچ کدام فیلسوف و روشن‌فکر نیستند. دیالوگ‌هایی به شدت واقعی و شبیه زندگی. نویسنده، هوشمندانه بارِ روایت داستان را بر دوش دیالوگ‌ها گذاشته و خودش را بیرون کشیده است. این به واقعی شدن قصه به شدت کمک کرده است. که زندگی انسانی هم در واقع تشکیل شده از دیالوگ است نه چیزی دیگر. اما این دیالوگ‌ها با این‌که بین آدم‌هایی عادی شکل می‌گیرند، عادی نیستند. سرشار از مفهوم­اند. از روایت نگاه آن آدم‌ها به دنیا، تا روایت سلوک شخصی آن‌ها.

و آخر قصه؟ به همان اندازه‌ی تمام قصه، واقعی. همان اتفاقی می‌افتد که باید بیفتد. همان اتفاقی که آن جامعه و آن آدم‌ها می‌طلبند. هیچ آدم «خوبه»ای نیست که «برنده» بشود. آخر این قصه مانند زندگی واقعی است. همان چیزی است که باید باشد. مهم نیست که خوب یا بد. زشت یا زیبا.
*«- میدونی که داشتن تفنگ تو اماکن عمومی خلاف قانونه. نمیدونستی؟او هم همچین تفنگی.
- یه چیزی می‌خوام ازت بپرسم.
- بپرس.
- وقتی تیراندازی شروع بشه ترجیح میدی قانونی باشی یا مسلح؟»




مشخصات کتاب:

عنوان: جایی برای پیرمردها نیست

نویسنده: کارمک مک کارتی

مترجم: امیر احمدی آریان

ناشر: چشمه

قیمت:  ۶۵۰۰ تومان

تعداد صفحه: ۲۸۵



این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱۱.۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.



پی‌نوشت:

معرفی این کتاب را دوستی که نمی‌خواست نامش فاش شود، نوشته. اگر کمی دقت کرده باشید هم این موضوع کاملا آشکار است! حالا نظرتان در مورد این شکل از معرفی کتاب چیست؟
۴ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۰۳ بهمن ۹۲ ، ۱۲:۲۸
زهیر قدسی

روزهای گیلاس‌زارها


پیش‌درآمد:
خواندن برخی کتاب‌ها نیاز به «قسمت» دارد! یعنی باید قسمت شما را بکشاند به سوی کتابی تا بخوانیدش... البته ردپای سرگذشت و قسمت در همه زندگی آدمی دیده می‌شود اما این ردپا در برخی موارد پررنگ‌تر جلوه می‌کند؛ بگذریم...
یک روز آقا پستچی مهربان از راه می‌رسد و بسته‌ای پستی به دستم می‌دهد و من نشانی آشنای دوستم را می‌بینم و پستچی امضای دیجیتالم را تحویل می‌گیرد و... و من به یاد دوستم می‌افتم که حسب اتفاق با او آشنا شدم و اگر آن روز در کتاب‌فروشی حس کنجکاوی و فضولی‌ام گل نکرده بود تا او را بهتر بشناسم، اکنون از کتاب‌هایی که هرازگاهی برایم می‌فرستد و غافل‌گیرم می‌کند، محروم می‌شدم.


داستان چیست؟
درباره «سرگذشت آقای زومر» نوشتن کار دشواری است؛ الا این‌که درباره‌اش به این توصیف اکتفا کنیم که کتابی دل‌نشین و دوست‌داشتنی است. نویسنده که مرد میانسالی است، گویا داستان کودکی و نوجوانی‌اش را خاطره‌وار روایت می‌کند. و روایت بی‌تکلف و به قول خودش روده‌دازی‌هایش صمیمیت ویژه‌ای به اثر می‌دهد. داستان در دهکده‌ای سرسبز و آرام کنار دریاچه‌ای کوچک در سال‌های پس از جنگ جهانی دوم روایت می‌شود.
شخص اول داستان که آقای زومر نام دارد، خلاف توقع حضور پر طول و درازی در داستان ندارد اما شخصیت عجیب و مرموزش، و روایتی که نویسنده از او ارائه می‌کند به حضور کوتاه آقای زومر عمق می‌بخشد؛ چنان‌که برخی آدم‌ها در برخوردی کوتاه اثری فراموش نشدنی بر زندگی آدم می‌گذارند.
آقای زومر شخصی است کم‌گو که از صبح زود تا دیروقت همراه با عصایش تق-تق کنان و سریع از میان آدم‌ها می‌گذرد و به هیچ‌کس مجال گفت و گو و دوستی نمی‌دهد...


سرگذشت آقای زومر


نویسنده کیست؟
«پاتریک زوسکینت» نویسنده‌ای است ۶۴ساله که در یکی از دهکده‌های نزدیک مونیخ آلمان به دنیا آمده و در رشته تاریخ تحصیل کرده است. نخستین رمانش «عطر» به یک اثر بسیار پرفروش در سراسر جهان بدل شد. او را مشهورترین نویسنده‌ی دهه‌های اخیر آلمان دانسته‌اند. با این وجود او به دور از هیاهو و جنجال زندگی می‌کند.


دو نکته:
کتاب نقاشی‌های رنگی خیلی تو دل بروی دارد که نمی‌شود ساده از کنارشان گذشت. این نقاشی‌ها اثر «ژان-ژاک سامپه» تصویرگر مشهور فرانسوی است.
ترجمه کتاب را آقای «احمد کسایی‌پور» انجام داده که نمونه خوب یک ترجمه روان و هماهنگ محسوب می‌شود.
یک گاز از کتاب!
«...تازه صرف نظر از شستن دست‌ها، شیطنت‌های تلویزیونی من معمولا به نمونه‌ای از تعارض کلاسیک کیان اشتیاق و وظیفه بدل می‌شد. یا من باید هفت و نیم دقیقه قبل از خاتمه برنامه به طرف خانه راه می‌افتادم و لحظات گره‌گشایی دراماتیک برنامه را از دست می‌دادم؛ یا باید تا آخر برنامه را تماشا می‌کردم، که نتیجه‌اش هفت و نیم دقیقه تاخیر سر میز شام بود و پذیرش خطر بگو-مگو با مادرم و توضیحات مبسوط پیروزمندانه پدرم درباره تاثیر مخرب تلویزیون بر روابط خانوادگی...»





مشخصات:
عنوان: سرگذشت آقای زومر
نویسنده: پاتریک زوسکینت
مترجم: احمد کسایی‌پور
ناشر: هرمس
تعداد صفحه: ۱۰۷
قیمت: ۶۰۰۰تومان


این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱۱.۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.


پی‌نوشت:

از این مکان مخاطبان جاکتابی را به پیگیری وبلاگ نیم‌پز دعوت می‌نمایم. با خرده‌خاطرات خانم و آقای قاف به‌روزیم!

۶ نظر موافقین ۳ مخالفین ۰ ۲۳ تیر ۹۲ ، ۲۱:۵۶
زهیر قدسی

داستان‌های کوتاه عمو شِل!



** معرفی کردن برخی کتاب‌ها کار ساده‌ای نیست، یا به عبارتی بسیار دشوار است؛ حتی برای نویسنده جاکتابی! بعضی کتاب‌ها چیزی در خود دارند -معصومیتی شاید- که به نوشتن در نمی‌آید. فقط می‌توان آن را مزه کرد و استشمام کرد؛ مثل خیار! عطر و طعم خیار را چه کسی می‌تواند توصیف کند؟!


** نوشته‌ها و نقاشی‌های «شِل سیلوِر استاین» همین گونه‌اند. البته اسمش در اصل «شِلدون آلن» بوده اما احتمالا از روی صمیمیتی که با مخاطبان خودش -که در اصل کودکان و نوجوانان بوده‌اند- داشته او را شِل  می‌خوانده‌اند. بگذریم...
شل در سال ۱۹۳۲ در شیکاگو آمریکا متولد شد و این‌گونه که اعتراف کرده، آن وقت‌ها در پیدا کردن دوست چندان موفقیتی کسب نکرده است!
«...وقتی بچه بودم، حدود 12 الی 14 سالگی، بیش‌تر ترجیح دادم که یک بازیکن بیس‌بال باشم و یا با دوستانم معاشرت داشته باشم. اما بیس‌بال بلد نبودم و خوشبختانه دختران و پسران دور و برم هم چندان از من خوش‌شان نمی‌آمد. در این مورد، کاری از دست من بر نمی‌آمد. بنابراین شروع به نوشتن و نقاشی کردم و خوشبختانه در این دو زمینه، کسی را نداشتم که از او تقلید کنم، و یا تحت تأثیرش قرار بگیرم. بنابراین کم‌کم به سبک خودم دست پیدا کردم و قبل از این‌که با آثار نویسندگان و هنرمندان دیگر آشنا شوم، مشغول کارهای خلاقانه شدم...»

من و دوست غولم


در نوشته‌های او طنزی ظریف و شیرین وجود دارد. و فلسفه‌ای کودکانه که گاه دنیای بزرگ‌ترها را به چالش می‌کشد. از آثار او می‌توان به: «لافکادیو، شیری که جواب گلوله را با گلوله داد»، «یک زرافه و نصفی»، «کمی نوازشم کن» و «کسی یک کرگدن ارزون نمی‌خواد؟!» اشاره کرد. مشهورترین آثار او همان‌هایی است که به ظاهر برای کودکان و نوجوانان نوشته اما کتاب‌های او بین بزرگ‌ترها هم مخاطبان ویژه‌ای دارد.


** کتابی که از او برای معرفی در نظر گرفته‌ایم کتاب «من و دوست غولم» است. گو این‌که شاخصه‌های کار او تفاوت چندانی با هم ندارند؛ اما پیام‌ها و جذابیت داستان‌هایش با هم متفاوت‌اند.


**عمویم گفت:
چه جوری به مدرسه می‌روی؟
گفتم: با اتوبوس.
پوزخندی زد و گفت:
من وقتی به سن تو بودم ده‌کیلومتر پیاده می‌رفتم.
عمویم گفت:
چقدر بار را می‌توانی بلند کنی؟
گفتم: یک گونی برنج.
پوزخندی زد و گفت : من وقتی هم‌سن تو بودم، یک گاری را به حرکت در می‌آوردم و یک گوساله را بلند می‌کردم.
عمویم گفت:
تا حالا چندبار دعوا کرده‌ای؟
گفتم: دو بار و هر دو بار هم کتک خوردم.
پوزخندی زد و گفت : من وقتی هم‌سن تو بودم، هر روز دعوا می‌کردم و هیچ وقت هم کتک نمی‌خوردم.
عمویم گفت :
چند سالته؟
گفتم: نه سال و نیم.
بادی به غبغب انداخت و گفت : من وقتی هم‌سن تو بودم، ده سالم بود!




مشخصات کتاب:


عنوان: من و دوست غولم
نویسنده و تصویرگر: شل سیلور استاین
ترجمه: منیژه گازرانی
نوبت چاپ: سیزدهم
انتشارات: کتاب ونوشه
تعداد صفحات: ۶۴
قیمت: ۲۰۰۰تومان

این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱۱.۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.


پی‌نوشت:

۱. به مخاطبان نیم‌پز مژده‌ی به‌روزسانی می‌دهم با یادداشتی به قلم همسر گرامیم. افتخار حضور دهید.

۲. مخاطبان جاکتابی را چه شده است؟ می‌آیند بی‌صدا می‌روند؟!

۶ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۱۱ تیر ۹۲ ، ۲۰:۴۲
زهیر قدسی

یادداشت‌های یک سلینجر سرخ‌پوست!


** اگر بخواهیم زندگی سرخ‌پوست‌ها را در ذهن‌مان مجسم و یا توصیف‌شان کنیم، جز آن‌چه که در فیلم‌های ساخته کارگردانان غیر سرخ‌پوست دیده‌ایم چیز دیگری نداریم. خوب در ساخته‌های قدیمی‌تر چهره‌ای که از سرخ‌پوست‌ها به تصویر کشیده می‌شد، آدم‌های وحشی و غیر متمدن بود که برای شهروندان آمریکایی خطرآفرینی می‌کردند و بعدها شخصیت‌های خاکستری و یا حتی سفید از ایشان در سینمای غرب مشاهده کرده‌ایم؛ اما نکته این‌جاست که همه این‌ها روایت سفیدپوستان از زندگی سرخ‌پوستان است و نه روایت خودشان. چراکه احتمالا تا کنون هیچ‌گاه فرصت و شرایط روایت‌گری برای خود سرخ‌پوستان رخ نداده است.

نویسنده کیست؟

** اما یک‌باره «شرمن الکسی» به عنوان یک نویسنده موفق و پر سر و صدای سرخ‌پوست در ادبیات آمریکا چهره می‌نماید و کلی برای خودش مخاطب دست و پا می‌کند! او رمان‌نویس، داستان کوتاه‌نویس، شاعر و فیلم‌نامه‌نویسی است که تاکنون ۱۸ کتاب منتشر کرده است. شرمن برنده جایزه قلم همینگوی سال ۱۹۹۳ شده و داستان خواندنی «تو گرو بگذار، من پس می‌گیرم» در مجموعه داستان‌های برگزیده جایزه «اُ. هنری» انتشار یافته. در اغلب آثار او انعکاس زندگی واقعی یک سرخ‌پوست دیده می‌شود و روایت او از زندگی یک سرخ‌پوست بسیار پرکشش و تازه است. حس و حال نوشته‌هایش بی‌شباهت به سلینجر نیست، اما قضاوت آن را به خودتان وامی‌گذاریم.


خاطرات صد در صد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت

کتاب چگونه است؟

** آخرین اثری که از او انتشار یافته و امسال در ایران ترجمه شده «خاطرات صددرصد واقعی یک سرخ‌پوست پاره‌وقت» است. در این رمان نویسنده زندگی واقعی خود را دست‌مایه قرار داده و با طنزی ویژه به روایت زندگی خود می‌پردازد. راوی داستان، نوجوان سرخ‌پوست ۱۵ساله‌ای است که به نظر می‌رسد از ابتدای تولد تا سنین بالاتر دچار دردسرهای مختلف می‌شود. او به همراه خانوده‌اش در قرارگاهی ویژه سرخ‌پوستان زندگی می‌کند که گویا جز بدبختی و محرومیت تجربه دیگری نمی‌توان در آن داشت. شخصیت توسری‌خور راوی داستان «جونیور» لحظات طنزآمیز و پرالتهاب خاصی در داستان ایجاد نموده که می‌تواند خنده و گریه را برای مخاطب خود فراهم سازد. رمان به ۳۲ فصل خیلی کوتاه –که هر کدام نام‌گذاری شده است- تقسیم می‌شود و کاریکاتورهایی متعلق به راوی (یا همان نویسنده) برای لحظات مختلف داستان کشیده شده است. این داستان می‌تواند برای هر سنی پرکشش و خواندنی باشد.


یک گاز از کتاب!

«...این‌طور نبوده که پدر و مادرم در ناز و نعمت به دنیا آمده باشند. این‌طور نبوده که ثروت و ملک خانوادگی را سر قمار به باد داده باشند. پدر و مادرم توی خانواده‌های فقیر و بی‌چاره‌ای بزرگ شده بودند که خود آن‌ها هم توی خانواده‌های فقیر و بی‌چاره‌ای بزرگ شده بودند که خود آن‌ها هم توی خانواده‌های فقیر و بی‌چاره‌ای بزرگ شده بودند. همین‌طور بگیر و برو تا برسی به اولین خانواده فقیر و بی‌چاره...»



مشخصات کتاب:
عنوان: خاطرات صددرصد واقعی یک سرخپوست پاره‌وقت
نویسنده: شرمن الکسی
مترجم: رضی هیرمندی
ناشر: افق
تعداد صفحه: ۲۷۸
قیمت: ۱۰.۵۰۰ تومان
قطع: رقعی


این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱۱.۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.

۶ نظر موافقین ۱ مخالفین ۰ ۰۵ خرداد ۹۲ ، ۰۰:۵۳
زهیر قدسی
آدم‌کشی بدون درد و خون‌ریزی!


**تا به حال آدم کشته‌اید؟ قبل از کشتن چه احساسی داشته‌اید؟ بعد از آن چه؟ با وجدان‌تان چه کردید؟! اصلا قاتل بودن چه حال و هوایی دارد؟
جدای از این حرف‌ها حتما تا به حال فکر کرده‌‌اید که شاید بتوان خیلی ساده و بی‌دردسر دنیا را از شر بعضی آدم‌ها خلاص کرد. آدم‌های زالوصفت و مال مردم‌خور...
به کجای دنیا برمی‌خورد اگرچنین موجودی را از عرصه حیات پاک کنی، و بشریتی را نجات دهی و کلی هم به سازمان بهینه‌سازی مصرف و سازمان کنترل جمعیت و اداره آب و برق و گاز و...خدمت کنی! (به جان شما قسم، ما هیچ قصدی در ترویج قتل‌های زنجیره‌ای نداریم!)
اما اگر یک موقع شیطان دخل احساسات بشردوستانه‌تان را آورد و سوارتان شد و خواستید یک قتل کوچولو انجام دهید جهت کسب اطلاعات بیشتر از دستورالعمل کار، به «جنایت و مکافات» مراجعه کنید. شاه‌کاری است در نوع خودش. آن وقت با خواندن این کتاب بدون صرف وقت و هزینه می‌توانید تمام مدت مطالعه یک قاتل تمام عیار بودن را تجربه کنید. البته از نوع ناشی‌اش!

**«راسکلینف»؛ شخصیت اصلی رمان، جوانی فقیر است که تنها گناهش کشتن پیرزن روبه‌موت و ربا‌خوار و سنگ‌دلی است که همه شهر آرزوی مرگش را دارند.
از همین نقطه شما وارد یک قصه ‌واقعی می‌شوید و همراه راسکلینف رنج‌ها و عذاب‌ها و ترس‌ها را در خواب و بیداری تجربه می‌کنید. قصه‌ وجدان بیداری که هر غلطی بکنید به خواب نمی‌رود. در تمام طول داستان احساس خواهید کرد نفس‌تان بالا نمی‌‌آید شما با او می‌خندید، با او گریه می‌کنید، با او می‌ترسید، با او دچار توهم می‌شوید و در خیابان‌های مسکو پرسه می‌زنید، با او تب می‌کنید و با او ادای «همه‌ چیز روبه راهه» را در‌ می‌آورید؛ غافل از این‌که هیچ‌چیز روبه‌راه نیست!

جنایت و مکافات

**بی‌گمان، روس‌ها گوی سبقت را در نوشتن داستان‌ها و رمان‌های طولانی و توصیفی از همه ربوده‌اند و «فئودور میخاییلوویچ داستایوسکی» از‌آن یکه‌تازهاست.
فئودور میخاییلوویچ فرزند دوم خانواده داستایوسکی در ۳۰ اکتبر ۱۸۲۱ به دنیا آمد. پدرش پزشک بود و از اوکراین به مسکو مهاجرت کرده بود و مادرش دختر یکی از بازرگانان مسکو بود. اکثر داستان‌های وی همچون شخصیت خودش، سرگذشت مردمی است عصیان زده، بیمار و روان‌پریش.
در ۱۸۶۶ جنایت و مکافات را نوشت و برای اهل مطالعه آثاری چون «ابله»، «قمارباز»، «برادران کارامازوف» و «جن‌زدگان» شهره‌ا‌ند.
این قسمت از کتاب را که ‌می‌آوریم ازآن جاهایی است که می‌توان زیر آن خط کشید و فکر کرد که چرا «جنایت و مکافات» نوشته شد. داستان جنگ دائم میان مرگ و زندگی.

**«...در کجا، در کجا خوانده بودم که محکوم به مرگی یک ساعت پیش از مرگ می‌گوید، یا می‌اندیشد که اگر مجبور می‌شد در بلندی یا برفراز صخره‌ای زندگی کند که آن‌قدر باریک باشد که فقط دوپایش برروی آن جای بگیرد و در اطرافش پرتگاه‌ها، اقیانوس‌ها و سیاهی ابدی، تنهایی ابدی و طوفان ابدی باشد و به این وضع، ناگزیر باشد در آن یک ذَرع فضا تمام عمر، هزار سال ، برای ابد بایستد، باز هم ترجیح می‌‌داد زنده بماند تا اینکه فورا بمیرد!...»



مشخصات کتاب:

عنوان: جنایت و مکافات

نویسنده: فئودور میخاییلوویچ داستایوسکی

ترجمه: مهری آهی

ناشر: خوارزمی

تعداد صفحه: ۷۸۲

قیمت: ۱۲۰۰۰تومان

قطع: رقعی

نوبت چاپ: هفت


این کتاب را می‌توان از فروشگاه کتاب آفتاب واقع در: مشهد، چهارراه شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، پاساژ رحیم‌پور، انتهای پاساژ (با شماره تماس ۰۵۱۱.۲۲۲۲۲۰۴) تهیه نمود.


پی‌نوشت:

۱. معرفی دیگری است به قلم زیبای همسرم.

۲. چاپ این ترجمه از کتاب فعلا به اتمام رسیده و مشخصات کتاب بهروز نست.




۸ نظر موافقین ۲ مخالفین ۰ ۱۱ بهمن ۹۱ ، ۲۱:۰۷
زهیر قدسی