جاکتابی

آرشیو کتاب‌نویسی‌هایمان در جراید مختلف

جاکتابی

آرشیو کتاب‌نویسی‌هایمان در جراید مختلف

جاکتابی

جاکتابی عنوان ستونی است که نخستین‌بار در تاریخ بیست و هفت تیرماه سنه یکهزار و سیصد و هشتاد و هفت خورشیدی در صفحه چهاردهم جیم از ضمیمه‌ی جریده‌ی یومیه‌ی خراسان به طبع ‌نگارنده (زهیر قدسی) رسید و الی زماننا هذا به طبع می‌رسد. (برگرفته از مطلع الوبلاق/ پست شماره ۱) و اکنون دیر زمانی است که میزبان بازنشر معرفی‌های من و همسرم (الهام یوسفی) در جراید مختلف است.

مترجم دردها/ جومپا لاهیری

يكشنبه, ۱۲ مهر ۱۳۹۴، ۱۲:۲۶ ب.ظ

مترجم زخم‌ها


** درباره نویسنده

پدر و مادری هندی را در نظر بگیرید که بنا به دلایلی به انگلستان مهاجرت می‌کنند و آنجا صاحب یک دختر می شوند که بعدا در آمریکا ادامه زندگی می‌دهد و رشته ادبیات انگلیسی می‌خواند و سه بار مدرک فوق لیسانس را در گرایش‌های زبان انگلیسی، نگارش خلاقانه و ادبیات تطبیقی دریافت می‌کند و در نهایت دکترای خود را در رشته مطالعات رنسانس می‌گیرد و استاد دانشگاه می‌شود.

بیش از این لازم نیست تصور کنید! این دختر «جومپا لاهیری» است که اکنون بانویی، صاحب دو فرزند است و در ۲۱خردادماه پا به چهل و نهمین سال زندگی خود گذاشته. نویسنده موفق و مشهوری که با نخستین اثرش، «مترجم دردها»  در سال ۲۰۰۰موفق به دریافت جایزه پولیترز شد و از رمان «همنام» او در سال ۲۰۰۷ فیلمی به همین نام مورد اقتباس قرار می‌گیرد. مجموعه داستان دیگری نیز با نام «خاک غریب» دارد و آخرین اثر او «گودی» است که در سال ۲۰۱۳ انتشار یافت و جایزه‌هایی را از آن خود کرد.


** درباره کتاب

مترجم دردها نخستین اثر جومپا لاهیری، غیر از جایزه مطرح پولیترز، صاحب جایزه‌های دیگری از جمله پن-همینگوی، کتاب برگزیده اُ.هنری، نیویرک‌تایمز و... نیز می‌شود. گویا صدای این نویسنده که در کتابش از اندوه هندی‌ها و مشکلات دورگه‌های هندی-آمریکایی و دوگانگی‌های فرهنگی، نامیدی و جنگ سخن گفته بسیار مورد توجه دیگران قرار می‌گیرد تا جایی که تیراژ این کتاب در سراسر جهان به بیش از ۱۵میلیون نسخه می‌رسد. کتاب شامل نه داستان کوتاه است به اضافه متن یادداشتی بسیار خواندنی از نویسنده که پس از دریافت جایزه پولیترز نوشته شده؛ با عنوان: «زنده، به سوی بهشت».

 


** یک گاز از کتاب!

...من پرسیدم مگر ۱۹۴۷ سال استقلال هند از بریتانیا نیست و پدر جواب داد: «چرا هست. ما همین‌که استقلال پیدا کردیم تکه‌تکه شدیم.» روی پیشخوان آشپزخانه با انگشت یک ضربدر کشید و گفت: «مثل دو قاچ کیک. هندوها این‌ور، مسلمان‌ها آن‌ور. داکا دیگر مال ما نیست.» پدر برایم تعریف کرد که آن روزها هندوها و مسلمان‌ها به جان هم افتادند و خانه‌های هم را به آتش کشیدند. گفت هنوز خیلی از آن‌ها فکرش را هم نمی‌کنند که بتوانند با هم سر یک میز غذا بخورند...

 


مشخصات کتاب:

عنوان: مترجم دردها

نویسنده: جومپا لاهیری

مترجم: امیرمهدی حقیقت

ناشر: ماهی

تعداد صفحه: ۲۲۴

قیمت: ۱۶۰۰۰تومان


برای تهیه این کتاب را می‌توانید به:

کافه‌کتاب آفتاب واقع در مشهد، چهارراه دکترا، بازار کتاب گلستان به شماره تماس ۳۸۴۰۴۹۹۱ (۰۵۱)

فروشگاه کتاب آفتاب واقع در مشهد، چهارراه شهدا به سمت میدان شهدا، روبه‌روی شیرازی۱۴، انتهای پاساژ رحیم‌پور به شماره تماس ۳۲۲۱۲۲۶۲ (۰۵۱)

و پخش کتاب آفتاب به شماره تماس ۳۲۲۳۸۶۱۳ و ۳۲۲۲۲۲۰۴  (۰۵۱)

مراجعه کنید.

موافقین ۰ مخالفین ۰ ۹۴/۰۷/۱۲

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی